Специальный выпуск. ИСПАНИЯ - РОССИЯ: НА ПЕРЕКРЕСТКАХ КУЛЬТУР

Обращение посла Испании в Российской Федерации Хосе Игнасио Карбахаль

Хосе Игнасио Карбахаль

Выпуск журнала «Третьяковская галерея», который вы держите в руках, - плод совместных усилий лучших российских и испанских исследователей культуры и искусства. Ведущие специалисты как из самой Третьяковской галереи, так и из Музея изобразительных искусств им. А.С. Пушкина и Российской академии художеств объединились со своими испанскими коллегами из не менее прославленных учреждений культуры для создания специального выпуска журнала, посвященного Испании. Ему суждено было увидеть свет при самых неординарных обстоятельствах - в Год испанского языка и литературы в России и одновременно в Год русского языка и литературы в Испании.

Вступление к специальному выпуску ИСПАНИЯ - РОССИЯ: НА ПЕРЕКРЕСТКАХ КУЛЬТУР

Александр Рожин, Натэлла Войскунская

Идея издания специального выпуска журнала «Третьяковская галерея» - «Испания - Россия» в Год испанского языка и литературы на испанском языке в России принадлежит посольству Испании в РФ. Этот журнал продолжает традицию выпуска совместных изданий в рамках проекта фонда ГРАНИ «На перекрестках культур». Опыт издания таких специальных номеров совместно с посольствами Италии и Швейцарии, США и Норвегии подтверждает плодотворность и перспективность международного сотрудничества в сфере культуры.

НАЦИОНАЛЬНЫЙ МУЗЕЙ ПРАДО

Пабло Хименес Диас

Каждый музей, и в особенности национальный, — это всегда своеобразный учебник истории. Мы приходим в него, чтобы полюбоваться хранящимися здесь экспонатами и по мере возможности вникнуть в их смысл. Однако это всего лишь отдельные ноты, из которых складывается целая мелодия. Услышать ее можно, представив себе музей как единое целое, состоящее из порой очень разных предметов, — именно тогда вы сможете почувствовать ход истории. Речь идет не только и даже не столько об истории искусства и художниках, а о тех людях, которые созерцали эти произведения, классифицировали их и располагали в залах в определенном порядке. При этом большое значение имели их личное эстетическое восприятие, а также жизненные обстоятельства, общество с его формой правления и политическими устремлениями, вера, мировоззрение и, пожалуй, то, как постепенно изменялись взгляды на мир. Коллекционирование различных предметов и способы выставления их на обозрение публики неизменно несут на себе печать своей эпохи, и в этом смысле музеи всегда отображают ход времени.

МУЗЕЙ ТИССЕНА-БОРНЕМИСЫ. Прогулка по истории искусства в центре Мадрида

Хосе Мария Гойкоэчеа

В музее, расположенном в центре Мадрида, собраны очень разные произведения искусства. Портрет английского короля Генриха VIII, написанный Гансом Гольбейном, уживается здесь под одной крышей с «Арлекином с зеркалом» работы Пикассо. Пейзажи Венеции на картинах Каналетто соседствуют с видами Берлина, которые создал в своем воображении Гросс. В едином пространстве сосуществуют автопортреты Рембрандта и Люсьена Фрейда. Джованна на портрете кисти Доменико Гирландайо и женщина в ванной работы Роя Лихтенштейна словно соперничают друг с другом в безмятежности, а святая Екатерина на полотне Караваджо перекликается со святой Касильдой, изображенной Сурбараном. Со стен этого музея смотрят друг на друга - и на посетителей - люди разных эпох, написанные Хоппером и Эль-Греко, Матиссом и Сезанном.

ИСПАНСКАЯ ФЕЕРИЯ НАТАЛИИ ГОНЧАРОВОЙ

Евгения Илюхина

Летом 1916 года Наталия Гончарова и Михаил Ларионов впервые оказались в Испании. В паспорте Ларионова стоит отметка о пересечении 14 июля 1916 года испанской границы близ Сан-Себастьяна. Инициатором поездки был, как это часто случалось в их биографии, Сергей Павлович Дягилев.

АЛЕКСАНДР ГОЛОВИН И ИСПАНИЯ

Том Бирченоф

«Головин был в Испании всего три или четыре раза - меньше, чем во Франции, Германии и Италии, куда он до Первой мировой войны ездил почти ежегодно. Однако Испания стала как бы поэтической родиной художника, постоянным источником его входновения. Головин выучил испанский язык, прекрасно знал историю страны, ее литературу, музыку, искусство... [Его картины на испанские сюжеты и театральные работы с испанскими мотивами] можно лишь условно назвать жанровыми, скорее это картины-воспоминания, картины-фантазии, в которых Головин выразил свое живописное видение Испании, свое чувствование испанского национального характера».

САМОБЫТНОСТЬ И ТВОРЧЕСТВО. Прогулка по избранным музеям изящных искусств Испании

Мануэль Ариас Мартинес

Знакомство с музеями, несомненно, один из лучших способов открыть для себя основную систему ценностей, внутренне присущую европейским странам. Музей вполне можно назвать настоящим чудом, сотворенным цивилизацией. Он возвращает обществу то, что оно само же и создало, однако в переосмысленном и преобразованном виде, представляя лучшие самобытные черты того или иного народа с помощью предметов, переживших свое время и ставших историческими свидетельствами.

ПИКАССО И РОССИЯ

Виталий Мишин

Среди всех выставок Пикассо, проходивших в России за последние 50 с лишним лет, выставка 2010 года - самая масштабная и представительная. «Русский акцент» придают этому событию и другие моменты: в московскую экспозицию были включены некоторые картины из собрания ГМИИ; кроме того, она содержала раздел, посвященный «Русскому балету Дягилева», а также архивные документы, рассказывающие о дружбе Пикассо с Ильей Эренбургом. В краткой заметке можно лишь пунктирно наметить различные аспекты необъятной темы «Пикассо и Россия».

Посвящение одному гению

Александр Рожин

Сальвадор Дали и Пабло Пикассо - два великих испанца - оставили в тени своей мировой славы многих мастеров искусства ХХ века. Ни о ком так много не писали, не говорили, не спорили, как о них; никто не может сравниться с ними по количеству книг, альбомов, брошюр, статей, опубликованных о творчестве этих двух титанов.

ИСПАНСКИЕ НОВЕЛЛЫ ТАИРА САЛАХОВА

Анна Ильина

Многовековой интерес России к культуре Испании, ее литературе и изобразительному искусству, театру и кинематографу, философии и эстетике, пожалуй, не имеет себе равных. Достаточно вспомнить замечательные труды историков, теоретиков и критиков изобразительного искусства, посвященные всемирно известным мастерам испанской живописи и графики, - это монографические работы Игоря Голомштока и Нины Дмитриевой о Пабло Пикассо, исследования Олега Прокофьева о графике Франсиско Гойи, Александра Якимовича о портретах Диего Веласкеса, первую на русском языке монографическую работу Александра Рожина «Сальвадор Дали: миф и реальность», отмеченную благодарностью короля Испании Хуана Карлоса.

И БЕЛЫЙ СНЕГ, КАК ЧИСТЫЙ ЛИСТ БУМАГИ

Анна Дьяконицына

Выставка Франциско Инфанте и Нонны Горюновой «Снежный меридиан» в Третьяковской галерее на Крымском Валу размещалась в особой зоне спецпроектов, которая завершает анфиладу залов верхнего яруса постоянной экспозиции «Искусство ХХ века» и служит преддверием раздела новейших течений. Пограничное расположение этого пространства - между классикой и современностью, традицией и экспериментом - определяет контекст персонального показа творчества современных художников. Выбор Франциско Инфанте для участия в программе спецпроектов, которые Третьяковская галерея представляет в особом зале, не случаен. Нарушитель привычных правил и границ в искусстве, раскрывающий гармонию мироздания языком новых форм и технических средств, сегодня он - признанный классик. Испанец по крови, выросший и ныне живущий в Москве, Франциско Инфанте - один из тех, кто определяет своим творчеством искусство современной эпохи.

ИСПАНСКОЕ ИСКУССТВО: СОВРЕМЕННАЯ ЭПОХА

Энрике Андрес Руис

Современное искусство - раньше это выражение указывало на вполне определенную историческую реальность, которая естественным образом продолжала всю предшествующую историю искусства. Еще сравнительно недавно считалось, что процессы развиваются в определенной последовательности в сторону прогресса, а потому современное искусство неизбежно должно занять положенное ему место, когда эта современность настает. Вот и искусству авангарда, обычно именуемому модернизмом, а в Испании длительное время называемому «новым искусством», также надлежит включиться в историческую цепочку в том смысле, что с уходом одного художественного направления приходит другое и сразу же безраздельно вступает в свои права.